

- Meta a tradus greșit o postare în kannada, anunțând moartea premierului Karnataka.
- Siddaramaiah cere suspendarea funcției de traducere automată pentru limba kannada.
- Meta își cere scuze și spune că a remediat eroarea.
Gigantul tech Meta își cere scuze public după o eroare de traducere care anunța, în mod fals, decesul politicianului Siddaramaiah, actualul ministru șef al statului indian Karnataka.
Incidentul a avut loc după ce Siddaramaiah a postat pe Instagram, în limba locală kannada, un mesaj de condoleanțe adresat actriței B. Saroja Devi. Traducerea automată în engleză a redat însă mesajul într-o altă formă, sugerând că Siddaramaiah ar fi cel care a murit.
Textul tradus automat suna astfel: „Chief Minister Siddaramaiah passed away yesterday multilingual star, senior actress B. Took darshan of Sarojadevi’s earthly body and paid his last respects”, potrivit CNN, care citează postul News 18.
Într-o postare pe Facebook și X (fostul Twitter), Siddaramaiah a calificat eroarea drept „periculoasă” și a cerut suspendarea traducerii automate în limba kannada până va fi îmbunătățită acuratețea.
Un purtător de cuvânt Meta a transmis agenției Press Trust of India că problema a fost identificată și remediată: „Am rezolvat o eroare care a cauzat pentru scurt timp o traducere inexactă a unui text în kannada. Ne cerem scuze pentru această situație.”
The post Meta își cere scuze după o eroare de traducere. A anunțat greșit moartea ministrului indian Siddaramaiah appeared first on Aleph News.
potrivit alephnews
Acest material este publicat de alephnews.ro distribuit prin mecanismul RSS. Potrivit Legii nr. 8/1996 informațiile de presă nu sunt opere cu drept de autor și nu poartă drepturi de autor.
Salt la sursă
știrea a fost scrisă pe alephnews.ro de jurnalistul Paun Mihaela